
Patinar em carecas alheias deve ter sido alguma piada da época. Esta tira tem cara de dito popular sendo levado ao pé da letra como: “Seu avô é tão careca que dá até pra patinar na cabeça dele”, ou algo assim. Não consegui descobrir se é de fato o caso, mas se alguém aí for especialista em gírias e expressões idiomáticas do inglês do início do século XX e souber comente aí.
Clique aqui para baixar esta página.
Bem, eu não me arrisco no palpite mas me lembra outra tira do McCay, Tales From Rarebit Fiend, onde o mundo onírico é bem mais sombrio…claro que em Nemo tem um tom de humor mas quanto à gag, só quem viveu em Nova York em 1909 sabia o significado…
É verdade, o Tales of a Rarebit Fiend é bem assim mesmo. Podem existir registros em jornais da época ou talvez em livros, mas se caiu no desuso a gente dificilmente vai ter acesso mesmo. =(